教会网站:在IE中显示有问题 [英] church website: having trouble with display in IE

查看:89
本文介绍了教会网站:在IE中显示有问题的处理方法,对大家解决问题具有一定的参考价值,需要的朋友们下面随着小编来一起学习吧!

问题描述

我在相当长的一段时间内没有真正做过任何事情,我正在敲打我的脑袋

靠墙试图将教堂的基本布局整合在一起

网站主页显示正确 - 我不想继续工作

直到我明白我做错了什么。

http://www.christchurchinfo.net


该网站在Firefox中显示效果很好/ Mozilla和Safari,但是在IE浏览器中,被污染的玻璃窗导航部分被推倒了,并且

" news"盒子出现在它的上方。我非常感谢任何

指针...我只是不太了解所有的IE布局黑客

还是......


稍微担心的是,左侧导航栏中的文字被切断了

悬停,并且我在css中定义的所有背景图片都不是

出现...


感谢您提供的任何帮助!


James

I haven''t really done any css in quite a while, and am banging my head
against the wall trying get the rudimentary layout together of a church
website home page to display correctly - I don''t want to continue work
until I understand what I''m doing wrong.

http://www.christchurchinfo.net

The site displays nicely in Firefox/Mozilla and Safari, but the stained
glass windows navigation portion is getting pushed down in IE, and the
"news" box is appearing over top of it. I would much appreciate any
pointers... I just don''t really understand all the IE layout hacks
yet...

Of lesser worry is that the text in the left nav bar is cut off on
hover, and that none of my background images as defined in the css are
showing up...

Thanks for any help you can provide!

James

推荐答案

fi******@gmail.com

我在相当长的一段时间内没有真正做过任何css,我正在敲我的头

靠墙试图得到一个教堂的基本布局

网站主页显示正确 - 我不想继续工作

直到我理解我做错了。<

http://www.christchurchinfo.net



完全与你的问题无关,你的布道页面确实应该用b / b
来判断每个布道的内容。有多少

来到该页面的人会查看链接并说:嘿,

我想我会看到Jeffrey Fishwick对他的看法记在8月27日,

2006"?如果布道将对游客感兴趣,那么它将基于布道的内容。如果你没有给他们b / b
他们在点击链接之前知道那是什么,特别是

一个用于PDF或MP3,他们是不要打扰。

Completely irrelevant to your question, your Sermons page really ought
to have a sentence describing the content of each sermon. How many
people coming to that page are going to look at the links and say, "Hey,
I think I''ll see what Jeffrey Fishwick had on his mind on August 27,
2006"? If the sermons are going to be of any interest to visitors at
all, it will be based on what the sermons are about. If you don''t give
them some idea of what that is before they click on a link, especially
one for a PDF or an MP3, they''re not going to bother.


实际上,据我所知,布道通常是下载

by:


1)不在城里的常客,想听布道

无视


2)想要的人听到他们已经再次听过的布道


不幸的是,现在的网站并没有真正专注于

evagenlism,但迎合了常客。我正在以志愿者的身份接受我所能做的事情,时间会告诉我是否能找到时间和技能来获得这个网站所需的时间和技能。是...


Harlan Messinger写道:
Actually, as far as I''m told, the sermons are usually either downloaded
by:

1) regulars who are out of town and want to hear the sermon
irregardless

2) People who want to hear a sermon they''ve already heard again

Unfortunately, the site as it is now isn''t really focused on
evagenlism, but catering to the regulars. I''m taking on what I can on
an volunteer basis, time will tell if I can find the time and skills to
get the site to where it needs to be...

Harlan Messinger wrote:
fi ****** @ gmail.com 写道:

我在很长一段时间内没有真正做过任何css,我正在敲我的头

靠墙试图得到一个教堂的基本布局

网站主页正确显示 - 我不想继续工作

直到我理解我做错了。

http://www.christchurchinfo.net



完全与你的问题无关,你的讲道页面真的应该是

来描述一个句子每篇布道的内容。有多少

来到该页面的人会查看链接并说:嘿,

我想我会看到Jeffrey Fishwick对他的看法记在8月27日,

2006"?如果布道将对游客感兴趣,那么它将基于布道的内容。如果你没有给他们b / b
他们在点击链接之前知道那是什么,特别是

一个用于PDF或MP3,他们是不打扰。


Completely irrelevant to your question, your Sermons page really ought
to have a sentence describing the content of each sermon. How many
people coming to that page are going to look at the links and say, "Hey,
I think I''ll see what Jeffrey Fishwick had on his mind on August 27,
2006"? If the sermons are going to be of any interest to visitors at
all, it will be based on what the sermons are about. If you don''t give
them some idea of what that is before they click on a link, especially
one for a PDF or an MP3, they''re not going to bother.


我不想继续工作
I don''t want to continue work

直到我明白我的意思做错了。

http://www.christchurchinfo.net



不说任何*你*做的是正确的(在CSS意义上)第一个

步骤将是修复IE所做的正确的事情错误的方式。


IE - 在最近的版本7之前 - 期望

页面上的第一个标签是< htmlor<!doctype> 。除评论之外的任何其他内容

强制执行IE的BackCompat(Quirk)模式。结果(除了其他

之外)是IE保持其默认的盒子模型。这意味着,如果你决定使用XHTML文档类型,你*永远不会*使用prolog,或者你可能会比你预期的更多麻烦。


所以第一步是改变


<?xml version =" 1.0" encoding =" iso-8859-1"?>

<!DOCTYPE html PUBLIC" - // W3C // DTD XHTML 1.0 Transitional // EN"

" http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">


to


<!DOCTYPE html PUBLIC" - // W3C // DTD XHTML 1.0 Transitional // EN"

" http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/ xhtml1-transitional.dtd">


这将使IE的盒子型号符合W3C盒子型号

其他UA使用的''秒。然后让我们看看哪些问题仍然存在。


P.S.这个错误被微软承认并在IE7中得到修复,但是现在

IE6仍然被广泛使用。

Without saying that anything *you* do is right (in CSS sense) the first
step would be to fix the right things IE does in a wrong way.

IE - before the recent version 7 - expects that the first tag on the
page is either <htmlor <!doctype>. Anything else except comments
enforce BackCompat (Quirk) mode for IE. The outcome (besides other
ones) is that IE stays in its default box model. It means that if you
decided to use XHTML doctype you *never* use prolog with it or you may
get more troubles than you would expect.

So the first step is to change

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">

to

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">

That will bring IE''s box model in accordance with the W3C box model
used by other UA''s. Then let''s see which problems will remain.

P.S. This bug is acknowledged by Microsoft and fixed in IE7 but for now
IE6 is still is wider use.


这篇关于教会网站:在IE中显示有问题的文章就介绍到这了,希望我们推荐的答案对大家有所帮助,也希望大家多多支持IT屋!

查看全文
登录 关闭
扫码关注1秒登录
发送“验证码”获取 | 15天全站免登陆