为什么此LSEP符号显示在Chrome而不是Firefox或Edge上? [英] Why is this LSEP symbol showing up on Chrome and not Firefox or Edge?

查看:610
本文介绍了为什么此LSEP符号显示在Chrome而不是Firefox或Edge上?的处理方法,对大家解决问题具有一定的参考价值,需要的朋友们下面随着小编来一起学习吧!

问题描述

因此,此网页使用这些符号进行呈现,并且可以在此网站/应用程序中找到它们,但在其他任何网站上都找不到.谁能告诉我

So this web page is rendering with these symbols and they are found throughout this website/application but on no other sites. Can anyone tell me

  1. 这个符号是什么?
  2. 为什么只在一个浏览器中显示?

推荐答案

该字符是U + 2028行分隔符,它是一种换行符.将其视为与HTML的<br>等效的Unicode.

That character is U+2028 Line Separator, which is a kind of newline character. Think of it as the Unicode equivalent of HTML’s <br>.

为什么会出现在这里:我的猜测是内部数据库使用LSEP不会与原义的换行符或HTML标记冲突(这可能会破坏数据库或导致安全错误),或者是:

As to why it shows up here: my guess would be that an internal database uses LSEP to not conflict with literal newlines or HTML tags (which might break the database or cause security errors), and either:

  1. 忽略将数据库转换为HTML的服务器端脚本,用<br>
  2. 替换了LSEP
  3. Chrome只是通过将LSEP显示为打印(可见)字符来破坏标准,或者
  4. 您安装了一种字体,该字体将LSEP显示为只有Chrome才能检测到的打印字符.要弄清楚它是哪种字体,请右键单击有问题的文本,然后单击检查",然后切换到右侧面板上的计算"选项卡.在最底部,您应该看到标有渲染字体"的部分,它将帮助您找到有问题的字体.
  1. The server-side scripts that convert the database to HTML neglected to replace LSEP with <br>
  2. Chrome just breaks standards by displaying LSEP as a printing (visible) character, or
  3. You have a font installed that displays LSEP as a printing character that only Chrome detects. To figure out which font it is, right click on the offending text and click "Inspect", then switch to the "Computed" tab on the right-hand panel. At the very bottom you should see a section labeled "Rendered Fonts" which will help you locate the offending font.

有关行分隔符的更多信息,摘自Unicode标准第5.8章,换行准则(

More information on the line separator, excerpted from the Unicode standard, Chapter 5.8, Newline Guidelines (on p. 12 of this PDF):

行分隔符和段落分隔符

段落分隔符(独立于其编码方式)用于指示 段落之间的分隔.行分隔符指示换行位置 通常应在一个段落中单独出现.例如:

Line Separator and Paragraph Separator

A paragraph separator—independent of how it is encoded—is used to indicate a separation between paragraphs. A line separator indicates where a line break alone should occur, typically within a paragraph. For example:

这是一个带有分行符的段落,
导致引起"一词出现在另一行上,但没有引起
典型的段落缩进,断句,行距或
刷新(右,中或左段).

This is a paragraph with a line separator at this point,
causing the word "causing" to appear on a different line, but not causing
the typical paragraph indentation, sentence breaking, line spacing, or
change in flush (right, center, or left paragraphs).

为了进行比较,行分隔符基本上对应于HTML <BR>,并且 HTML <P>的较旧用法的段落分隔符(现代HTML分隔符 段落将其括在<P>...</P>中).在文字处理程序中,段落 分隔符通常使用键盘RETURNENTER输入;线 通常使用修改后的RETURNENTER输入分隔符,例如 SHIFT-ENTER.

For comparison, line separators basically correspond to HTML <BR>, and paragraph separators to older usage of HTML <P> (modern HTML delimits paragraphs by enclosing them in <P>...</P>). In word processors, paragraph separators are usually entered using a keyboard RETURN or ENTER; line separators are usually entered using a modified RETURN or ENTER, such as SHIFT-ENTER.

记录分隔符用于分隔记录.例如,在交换时 表格数据,一种常见的格式是制表符分隔单元格并使用CRLF 在一行细胞的末尾.此功能与行不完全相同 分隔,但经常使用相同的字符.

A record separator is used to separate records. For example, when exchanging tabular data, a common format is to tab-separate the cells and to use a CRLF at the end of a line of cells. This function is not precisely the same as line separation, but the same characters are often used.

传统上,NLF最初是作为行分隔符(有时记录 分隔器).在简单的文本编辑器(例如, 程序编辑器.随着平台和程序开始处理文字处理 通过自动换行,这些字符被重新解释为代表 段落分隔符.例如,即使是像Windows这样的简单程序 记事本程序和Mac SimpleText程序解释其平台的NLF 作为段落分隔符,而不是行分隔符.一旦NLF被重新解释为 代表段落分隔符,在某些情况下,另一个控制字符是 用作行分隔符.例如垂直制表VT 在Microsoft Word中使用.但是,行分隔符的字符选择 与NLF的字符选择相比,其标准化程度甚至更低.许多互联网 协议和许多现有文本将NLF视为行分隔符,因此 实现者不能简单地将NLF视为所有段落的分隔符 情况.

Traditionally, NLF started out as a line separator (and sometimes record separator). It is still used as a line separator in simple text editors such as program editors. As platforms and programs started to handle word processing with automatic line-wrap, these characters were reinterpreted to stand for paragraph separators. For example, even such simple programs as the Windows Notepad program and the Mac SimpleText program interpret their platform’s NLF as a paragraph separator, not a line separator. Once NLF was reinterpreted to stand for a paragraph separator, in some cases another control character was pressed into service as a line separator. For example, vertical tabulation VT is used in Microsoft Word. However, the choice of character for line separator is even less standardized than the choice of character for NLF. Many Internet protocols and a lot of existing text treat NLF as a line separator, so an implementer cannot simply treat NLF as a paragraph separator in all circumstances.

进一步阅读:

Unicode技术报告#13:换行准则

一般标点(U + 2000–U + 206F)图表PDF

SE:为什么会有这么多空格和换行符?

> SO:什么是Unicode字符2028(LS/行分隔符)用于?

U + 2028在codepoints.net上这里的打印错误是说v中添加了U + 2028. Unicode标准的1.1,这是错误的-它是在1.0中添加的

U+2028 on codepoints.net A misprint here says that U+2028 was added in v. 1.1 of the Unicode standard, which is false — it was added in 1.0

这篇关于为什么此LSEP符号显示在Chrome而不是Firefox或Edge上?的文章就介绍到这了,希望我们推荐的答案对大家有所帮助,也希望大家多多支持IT屋!

查看全文
相关文章
登录 关闭
扫码关注1秒登录
发送“验证码”获取 | 15天全站免登陆