iOS本地化:具有“\uxxxx”形式的Unicode字符转义序列不起作用 [英] iOS Localization: Unicode character escape sequences, which have the form '\uxxxx' does not work
本文介绍了iOS本地化:具有“\uxxxx”形式的Unicode字符转义序列不起作用的处理方法,对大家解决问题具有一定的参考价值,需要的朋友们下面随着小编来一起学习吧!
问题描述
我们在Localization.string文件中有键值对。
We have key-value pair in Localization.string file.
"spanish-key" = "Espa\u00f1ol";
当我们获取并分配给label时,app会将其显示为Espau00f1ol。
When we fetch and assign to label then app displays it as "Espau00f1ol".
不起作用。
self.label1.text= NSLocalizedString(@"spanish-key", nil);
工作 - 以所需格式显示。
self.label1.text= @"Espa\u00f1ol";
当我们使用
NSLocalizedString(@"spanish-key", nil)?
如果我们设置\U而不是\ u,那么它可以工作。
"spanish-key" = "Espa\U00f1ol";
何时使用\ Uxxxx和\uxxxx?
推荐答案
NSString
文字和字符串文件使用不同转义规则。
NSString
literals and strings-files use different escaping rules.
NSString
文字使用与普通C字符串相同的转义序列,特别是
C99标准中定义的通用字符名称:
NSString
literals use the same escape sequences as "normal" C-strings, in particular
the "universal character names" defined in the C99 standard:
\unnnn - the character whose four-digit short identifier is nnnn
\Unnnnnnnn - the character whose eight-digit short identifier is nnnnnnnn
的字符
示例:
Example:
这篇关于iOS本地化:具有“\uxxxx”形式的Unicode字符转义序列不起作用的文章就介绍到这了,希望我们推荐的答案对大家有所帮助,也希望大家多多支持IT屋!
查看全文