Visual Studio中的国际化 [英] Internationalisation in Visual Studio

查看:122
本文介绍了Visual Studio中的国际化的处理方法,对大家解决问题具有一定的参考价值,需要的朋友们下面随着小编来一起学习吧!

问题描述

我是Visual Studio的新手,我想知道如何在我开始的新项目中最好地计划翻译.我需要提供英语,德语和法语.

I'm fairly new to Visual Studio and am wondering how best to plan for translation in a new project I'm starting. I need to provide English, German and French.

我过去使用Eclipse的次数很多,在那里我开发了一个新的应用程序,当它完成时,我可以启动一个向导将字符串外部化为资源文件.字符串将被提供给某人进行翻译.

I have used Eclipse a lot in the past and there I just developed a new app and when it was complete I could just start a wizard to externalise strings into a resource file. The strings would be given to someone for translation.

您对VS有什么经验? (我目前正在使用VS2005 Express)对于计划翻译,您最好的建议是什么?

What is your experience with VS? (I'm currently using VS2005 Express) What is your best advice for planning for translation?

推荐答案

这取决于您使用的技术:Win32/MFC,.NET,...

It depends on the technology you use: Win32/MFC, .NET, ...

对于MFC应用程序,我的 CodeProject文章可能对从资源(字符串表)中检索字符串.而可以帮助您在应用程序启动时加载所需的翻译(包括其他好处,例如语言菜单).

For MFC apps, this CodeProject article of mine might be helpful to retrieve strings from resources (the String Table). And this one helps you load the desired translation at application start-up (including other goodies such as a languages menu).

关于翻译和翻译管理, appTranslator 将使您的生活更加轻松.

Regarding translation and management of translations, appTranslator will make your life MUCH easier.

这篇关于Visual Studio中的国际化的文章就介绍到这了,希望我们推荐的答案对大家有所帮助,也希望大家多多支持IT屋!

查看全文
登录 关闭
扫码关注1秒登录
发送“验证码”获取 | 15天全站免登陆