不断的连字符? [英] non-breaking hyphens??

查看:60
本文介绍了不断的连字符?的处理方法,对大家解决问题具有一定的参考价值,需要的朋友们下面随着小编来一起学习吧!

问题描述

HTML中是否有不间断的连字符?例如,所以一个电话号码

全部放在一行..如...


1-800-444-5454 ......(如果发生电话号码,则不会分成两行。

接近一行......)


(在常见问题解答中搜索''连字符'' pg,没找到任何东西..)


谢谢.. Frances


is there a non-breaking hyphen in HTML?? for example, so a phone no.
falls all on one line.. as in..

1-800-444-5454... (and is not broken into two lines if phone no. occurs
near end of a line..)

(searched for ''hyphen'' in FAQ pg, didn''t find anything..)

thank you.. Frances


推荐答案

2004年10月8日星期五,Frances Del Rio写道:
On Fri, 8 Oct 2004, Frances Del Rio wrote:
HTML中是否有一个不间断的连字符?


- < http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/dashes.html>

1-800-444-5454。 ..(并且如果电话号码出现在一行附近,则不会分成两行......)
is there a non-breaking hyphen in HTML??
‑ <http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/dashes.html>
1-800-444-5454... (and is not broken into two lines if phone no. occurs
near end of a line..)




以标准格式写下您的电话号码(ITU E.164)。

然后您的号码中不应有连字符。


-

M. Pirard再次罢工:

< http://www.alltheweb.com/search?q = it1s& _sb_lang = any>

< http://www.altavista .com / web / results?q = it1s& kgs = 0& kls = 0>



Write your telephone numbers in standard format (ITU E.164).
Then there should be no hyphens in your numbers.

--
M. Pirard strikes again:
<http://www.alltheweb.com/search?q=it1s&_sb_lang=any>
<http://www.altavista.com/web/results?q=it1s&kgs=0&kls=0>




" Andreas Prilop" ; < NH ****** @ rrzn-user.uni-hannover.de>在消息中写道

新闻:Pine.GSO.4.44.0410081807210.3256-100000@s5b004 ...

"Andreas Prilop" <nh******@rrzn-user.uni-hannover.de> wrote in message
news:Pine.GSO.4.44.0410081807210.3256-100000@s5b004...
2004年10月8日星期五,Frances Del Rio写道:
On Fri, 8 Oct 2004, Frances Del Rio wrote:
HTML中是否有不间断的连字符?
is there a non-breaking hyphen in HTML??



- < http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/ dashes.html>



‑ <http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/dashes.html>

1-800-444-5454 ...(如果电话号码发生,则不会分成两行......
1-800-444-5454... (and is not broken into two lines if phone no. occurs
near end of a line..)



以标准格式编写您的电话号码(ITU E.164)。
然后您的号码中不应有连字符。



Write your telephone numbers in standard format (ITU E.164).
Then there should be no hyphens in your numbers.




可能不是。在爱荷华州达文波特的一家花店的网页上,一个电话

号应该用普通人常用的格式写成

达文波特,爱荷华州,不在国际商业采用的方式欧洲的b $ b关注点。同样,在Walla Walla的一个基于网络的事件日历上的日期将显示为4/13/04,下午4:30。或四月

,2004年,下午4:30。 2004-04-13 16:30不合适。



Probably not. On a web page for a flower shop in Davenport, Iowa, a phone
number should be written in the format commonly used by ordinary people in
Davenport, Iowa, not in a manner adopted by international commercial
concerns in Europe. Likewise, dates on a web-based calendar of events for a
church in Walla Walla are going to appear as "4/13/04, 4:30 P.M." or "April
13, 2004, at 4:30 pm". "2004-04-13 16:30" would be inappropriate.


" Harlan Messinger" < H ********* @ comcast.net>写道:
"Harlan Messinger" <h.*********@comcast.net> wrote:
以标准格式编写您的电话号码(ITU E.164)。
然后您的号码中不应有连字符。
可能没有。
Write your telephone numbers in standard format (ITU E.164).
Then there should be no hyphens in your numbers.
Probably not.




肯定没有,因为标准格式没有连字符。


哦是的,我知道你试图反驳_first_句子。

在爱荷华州达文波特的一家花店的网页上,应该用常用的格式写一个
电话号码爱荷华州达文波特的普通人,并非以欧洲国际商业关注的方式采用。


真的吗?所以你认真地认为他们会误解,或者不能理解,一个使用标准标点符号的电话号码?


事实是,当使用非标准的标点符号时在电话号码中,

_different_标点符号系统被使用,只有当你只查看数字并忽略_all_
$ b $时才能理解这些数字

b标点符号。所以你也可以使用标准的标点符号,

空格(或者需要的时候没有空格),这是最不容易混淆的 -

同样,日期在<基于网络的Walla Walla教堂活动日程将显示为4/13/04,下午4:30。或2004年4月13日下午4:30。
2004-04-13 16:30这将是不合适的。



Surely not, since the standard format has no hyphens.

Oh yeah, I know you tried to refute the _first_ sentence.
On a web page for a flower shop in Davenport, Iowa, a
phone number should be written in the format commonly used by
ordinary people in Davenport, Iowa, not in a manner adopted by
international commercial concerns in Europe.
Really? So you seriously think they will misunderstand, or fail to
understand, a phone number that uses standard punctuation?

The fact is that when nonstandard punctuation is used in phone numbers,
_different_ systems of punctuation are used, and the numbers become
understandable only if you look at the digits only and ignore _all_
punctuation. So you might just as well use standard punctuation, with
spaces (or no-break spaces when desired), which is the least confusing-
Likewise, dates on a
web-based calendar of events for a church in Walla Walla are going to
appear as "4/13/04, 4:30 P.M." or "April 13, 2004, at 4:30 pm".
"2004-04-13 16:30" would be inappropriate.




所有潜在的游客和移民如何获得

与03/04/05等美国符号相混淆怎么办?并且必须猜测

哪个数字表示日期的哪个组成部分? (在最坏的情况下,他们认为他们很清楚它意味着什么。)


日期问题与电话号码符号不同,因为真正的

日期可能会产生误解。首先要注意的是

通过用四位数字写下年份,虚拟确保

读者至少获得了正确的年份。 :-)


-

Yucca, http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/

关于网页制作的网页: http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/www.html />



What about all the potential visitorslike tourists and immigrants who get
very confused with American notations like 03/04/05 and have to guess
which number means which component of a date? (In the worst case, they
think they know well what it means.)

Date issues are different from phone number notations, since real
misunderstandings are possible with dates. The first thing to note is
that by writing the year in four digits makes virtuallu sure that the
reader gets at least the year right. :-)

--
Yucca, http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/
Pages about Web authoring: http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/www.html


这篇关于不断的连字符?的文章就介绍到这了,希望我们推荐的答案对大家有所帮助,也希望大家多多支持IT屋!

查看全文
登录 关闭
扫码关注1秒登录
发送“验证码”获取 | 15天全站免登陆