奶酪店:新来者的历史 [英] Cheese Shop: some history for the new-comers

查看:61
本文介绍了奶酪店:新来者的历史的处理方法,对大家解决问题具有一定的参考价值,需要的朋友们下面随着小编来一起学习吧!

问题描述

几年前我写了PyPI。它只是一个简单的cgi脚本

和一些distutils代码。我需要称之为*和*Python

Package Index似乎是一个相当明显的名字。不幸的是,它也非常令人满意。一位朋友建议PyPI。作为一个很好的短名称。他还指示它应该发音为Pippy。但是从来没有真正抓住过
(对于大多数人来说,只是有点太可笑了,我想)。


快进到PyCon 2005. PyPI sprinters in与PyPy相同的房间

短跑运动员。我想你可能会看到它的发展方向。偶尔会有人说'馅饼'。在房间里声音过大,*所有*头部(好吧,除了Chandler民谣和Brett Cannon之外,还有b $ b)。需要做的事情。需要一个

新名称。


在PyCon 2005之后的6个月左右,我呼吁新名称

建议。其中一些在我的博客中。有些是在clp档案中。

有*零*共识,或者甚至非常类似于共识的任何内容。

所以我做了人们在这种情况下总是做的事情,我问巴里华沙要

的名字。它。他做了,奶酪店。我喜欢这个名字,所以它完成了。当新的pydotorg机器去年上线时,名字也就这样生了。

cheeseshop.python.org


欢喜!没有更多与PyPy开发者的混淆对话了!

Richard

So I wrote PyPI back a couple of years ago. It was just a simple cgi script
and some distutils code. I needed to call it *something* and "Python
Package Index" seemed like a fairly obvious name. Unfortunately, it''s also
quite a mouthful. A friend suggested "PyPI" as a good shorter name. He also
indicated that it should be pronounced "Pippy" but that never really caught
on (just a little too cutesy for most people, I suppose).

Fast-forward to PyCon 2005. PyPI sprinters in the same room as PyPy
sprinters. I think you may see where this is heading. Every now and then
someone would say "Pie Pie" too loudly in the room, and *all* heads (well,
except the Chandler folk and Brett Cannon). Something needed to be done. A
new name was needed.

For the 6 months or so following PyCon 2005 I called for new name
suggestions. Some of those are in my weblog. Some are in c.l.p archives.
There was *zero* consensus, or anything even closely resembling consensus.
So I did what people always do in this situation, I asked Barry Warsaw to
name. it. And he did, "Cheese Shop". I liked the name, so it was done. When
the new pydotorg machines went live last year, so too did the name
cheeseshop.python.org

Rejoice! No more confusing conversations with PyPy developers!
Richard

推荐答案

richard启发我们:
richard enlightened us with:
高兴!没有更多与PyPy开发人员的混淆对话了!
Rejoice! No more confusing conversations with PyPy developers!




感谢分享。我总是想知道这个名字来自哪里:)


Sybren

-

世界的问题是愚蠢。并不是说应该对愚蠢的死刑进行处罚,但为什么我们不要仅仅拿掉

安全标签来解决问题呢? br />
Frank Zappa



Thanks for sharing that. I always wondered where the name came from :)

Sybren
--
The problem with the world is stupidity. Not saying there should be a
capital punishment for stupidity, but why don''t we just take the
safety labels off of everything and let the problem solve itself?
Frank Zappa


2006年3月11日星期六16:50:26 +1100,

richard< ri **********@optushome.com.au>写道:
On Sat, 11 Mar 2006 16:50:26 +1100,
richard <ri**********@optushome.com.au> wrote:
所以我做了人们在这种情况下经常做的事情,我问Barry Warsaw
名字。它。他做了,奶酪店。我喜欢这个名字,所以它完成了。当新的pydotorg机器去年上线时,名字也是如此。
cheeseshop.python.org
So I did what people always do in this situation, I asked Barry Warsaw to
name. it. And he did, "Cheese Shop". I liked the name, so it was done. When
the new pydotorg machines went live last year, so too did the name
cheeseshop.python.org




鉴于无休止的抱怨但是,这个名字,我认为我们应该放弃并回到PyPI(发音为''Pippy'')。


--amk



Given the endless whiny complaints about the name, though, I think we
should just give up and go back to PyPI (pronounced ''Pippy'').

--amk


AM Kuchling写道:
A.M. Kuchling wrote:
2006年3月11日星期六16:50:26 +1100,
richard< ri ********** @ optushome.com.au>写道:
On Sat, 11 Mar 2006 16:50:26 +1100,
richard <ri**********@optushome.com.au> wrote:
所以我做了人们在这种情况下经常做的事情,我问Barry Warsaw
名字。它。他做了,奶酪店。我喜欢这个名字,所以它完成了。当新的pydotorg机器去年上线时,名字也是如此。
cheeseshop.python.org
So I did what people always do in this situation, I asked Barry Warsaw to
name. it. And he did, "Cheese Shop". I liked the name, so it was done. When
the new pydotorg machines went live last year, so too did the name
cheeseshop.python.org



鉴于对这个名字的无休止的抱怨,尽管,我想我们应该放弃并回到PyPI(发音为''Pippy'')。



Given the endless whiny complaints about the name, though, I think we
should just give up and go back to PyPI (pronounced ''Pippy'').



我意识到这是一个令人难以置信的无聊名字,但是如何发布它

作为包索引或Python包索引。拼写它

" PyPI"如果一个人在某些书面语境中坚持一个非常简短的名字是好的,但是在与新用户交谈时尽量不要使用它。也就是说,将页面链接

作为The Package Index。来自 www.python.org ,请将其称为

" ;你可以在包索引,或Python包索引中找到

具有X,Y和Z的模块在非Python上下文中。使用pippy如果

你正在与深深嵌入Python文化的人交谈(也许),

但不要指望别人知道你在说什么关于。使用

奶酪店同样。


幸运的是, www.python.org 已经这样做了,所以没有变化真的需要

,它只是服务器名称上写着cheeseshop,一切

else说Package指数" (我可以找到)...


当你还没有把它称为奶酪店或pippy时,这可归结为

与新用户交谈时,或许甚至不会在你说话时把它称为

给*没有深度蟒蛇化的人*但是可以自由地想到它br />
作为奶酪店或pippy。熟悉的名字,可能是可爱的,

并不能真正帮助用户。也就是说,如果你愿意,可以把它变成一个笑话,但是假设用户会通过明显的,简单的描述它和目标文档来引用它。和沟通

适当。当/如果用户获得包装指数是什么?b $ b奶酪店他们可以感觉很好,已经刺穿了泡泡,但是不要b $ b强迫他们刺穿它以获得他们需要的软件。


只需我的两美分,

Mike


-

________________________________________________

Mike C. Fletcher

设计师,VR水管工,编码器
http://www.vrplumber.com
http: //blog.vrplumber.com


I realise it''s an incredibly boring name, but what about pronouncing it
as "the package index" or "the Python Package Index". Spelling it
"PyPI" if one insists on a very short name in some written context is
fine, but try not to use it when talking to a new user. That is, link
to the page as "The Package Index" from www.python.org, refer to it as
"you can find that in the package index", or "The Python Package Index
has modules for X, Y, and Z" in a non-Python context. Use pippy if
you''re talking with someone deeply embedded in Python culture (maybe),
but don''t expect people to know what you''re talking about. Use "the
Cheese Shop" similarly.

Luckily, www.python.org already does this, so no change is really
required, it''s only the server-name that says "cheeseshop", everything
else says "Package Index" (that I could find)...

Which boils down to "don''t call it the cheese shop or pippy when you''re
talking to new users", maybe don''t even call it that when you''re talking
to *anyone* who''s not deeply pythonified, but feel free to think of it
as the cheese shop or pippy. The familiar names, cute as they may be,
don''t really help users much. That is, make it an in-joke if you like,
but assume that users will refer to it via the obvious, simple
description of what it is and target documentation and communication
appropriately. When/if the user "gets" that the Package Index is the
Cheese Shop they can feel great having pierced that bubble, but don''t
force them to pierce it to get the software they need.

Just my two cents,
Mike

--
________________________________________________
Mike C. Fletcher
Designer, VR Plumber, Coder
http://www.vrplumber.com
http://blog.vrplumber.com


这篇关于奶酪店:新来者的历史的文章就介绍到这了,希望我们推荐的答案对大家有所帮助,也希望大家多多支持IT屋!

查看全文
登录 关闭
扫码关注1秒登录
发送“验证码”获取 | 15天全站免登陆