法语“否”字符实体 [英] French "No" character entity
问题描述
我找不到法语
缩写为number的字符实体(大写N后跟一个小的上标
o,期间)。
我的推荐人没有列出它。我在哪里可以找到这个
问题的答案(在W3C_char_entities文档中找不到)。
-
Haines Brown
br****@hartford-hwp.com
kb **** @ arrl.net
www.hartford-hwp.com
I''m having trouble finding the character entity for the French
abbreviation for "number" (capital N followed by a small supercript
o, period).
My references are not listing it. Where would I find an answer to this
question (don''t find it in the W3C_char_entities document).
--
Haines Brown
br****@hartford-hwp.com
kb****@arrl.net
www.hartford-hwp.com
推荐答案
在文章< m2************@hartford-hwp.com> ;, br **** @ hartford-hwp .com
说...
In article <m2************@hartford-hwp.com>, br****@hartford-hwp.com
says...
我找不到法语
缩写为number的字符实体。 (大写N后跟一个小写的上标
o,句号)。
I''m having trouble finding the character entity for the French
abbreviation for "number" (capital N followed by a small supercript
o, period).
N& deg;什么好的?
Would N° be any good?
Haines Brown写道:
[snip]
Haines Brown wrote:
[snip]
我的引用不是列出来。我在哪里可以找到这个问题的答案(在W3C_char_entities文档中找不到)。
My references are not listing it. Where would I find an answer to this
question (don''t find it in the W3C_char_entities document).
我看到Alan已经回答了您的问题,但为了将来参考,您可以在< URL:http://www.unicode.org/charts/>中查找字符。
-
Jim Dabell
I see Alan''s already answered your question, but for future reference, you
can look for characters at <URL:http://www.unicode.org/charts/>.
--
Jim Dabell
文章< m2 *********** *@hartford-hwp.com>在
comp.infosystems。 www.authoring.html ,Haines Brown< brownh @ hartford-
hwp.com>写道:
In article <m2************@hartford-hwp.com> in
comp.infosystems.www.authoring.html, Haines Brown <brownh@hartford-
hwp.com> wrote:
我找不到法语
缩写为number的字符实体(大写N后跟一个小写的上标
o,期间)。
我的参考文献没有列出它。我在哪里可以找到这个问题的答案(在W3C_char_entities文档中找不到)。
I''m having trouble finding the character entity for the French
abbreviation for "number" (capital N followed by a small supercript
o, period).
My references are not listing it. Where would I find an answer to this
question (don''t find it in the W3C_char_entities document).
你想要男性序数指标 ;,º或& ordm;。我
我不知道引用是什么你试过了,但我在W3C的
实体列表中找到了它,
< http://www.w3.org/TR/html401/sgml /entities.html#h-24.2>。
请注意,这是一个ISO-8859-1字符。
(有人建议这个'太小了,至少在我检查过的第一个字体中;而且我认为它可能处于错误的高度
也高于基线。)
-
Stan Brown,Oak Road Systems,美国纽约州科特兰县
http://OakRoadSystems.com/
HTML 4.01规范: http://www.w3.org/TR/html401/
验证人: http://validator.w3.org/
CSS 2规范: http://www.w3.org/TR/REC- CSS2 /
验证者: http://jigsaw.w3.org/css -validator /
You want the "masculine ordinal indicator", º or º. I
don''t know what "references" you tried, but I found it at the W3C''s
list of entities,
<http://www.w3.org/TR/html401/sgml/entities.html#h-24.2>.
Note that this is an ISO-8859-1 character.
(Somebody suggested a degree mark. That''s too small, at least in the
first font I checked; and I think it may be at the wrong height
above the baseline too.)
--
Stan Brown, Oak Road Systems, Cortland County, New York, USA
http://OakRoadSystems.com/
HTML 4.01 spec: http://www.w3.org/TR/html401/
validator: http://validator.w3.org/
CSS 2 spec: http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/
validator: http://jigsaw.w3.org/css-validator/
这篇关于法语“否”字符实体的文章就介绍到这了,希望我们推荐的答案对大家有所帮助,也希望大家多多支持IT屋!