悬挂指针和安全 [英] dangling pointers and security

查看:50
本文介绍了悬挂指针和安全的处理方法,对大家解决问题具有一定的参考价值,需要的朋友们下面随着小编来一起学习吧!

问题描述

我想知道悬挂指针会以什么样的方式影响使用C ++开发的应用程序的安全性。通过悬空指针创建的漏洞是什么?b
$ b他们如何被黑客利用



Aravind

I would like to know in what manner dangling pointers affect the
security of a application developed using C++.What are the loopholes
that are created by dangling pointers and how they could be exploited
by hackers?.

Aravind

推荐答案

Aravind写道:
Aravind wrote:

我想知道悬挂指针以何种方式影响使用C ++开发的应用程序的安全性。有哪些漏洞是什么?是由悬空指针创建的,以及它们如何被黑客利用?。

I would like to know in what manner dangling pointers affect the
security of a application developed using C++.What are the loopholes
that are created by dangling pointers and how they could be exploited
by hackers?.




你知道什么是晃来晃去的指针吗? />
-

Karl Heinz Buchegger
kb ****** @ gascad.at


Aravind发布:
Aravind posted:
我想知道悬挂指针会以什么方式影响
安全性一个使用C ++开发的应用程序。有什么漏洞是由悬空指针创建的,以及它们如何被黑客利用?

Aravind
I would like to know in what manner dangling pointers affect the
security of a application developed using C++.What are the loopholes
that are created by dangling pointers and how they could be exploited
by hackers?.

Aravind


你的方式很简单!

首先,黑客做了什么?他们通过

互联网访问计算机和网络并做你不希望他们做的事情。


你如何阻止它们?首先不要给他们这个能力!

听起来很简单?那么为什么人们会被黑客攻击?主要是因为微软是傻瓜b
;它可以实现文件共享等功能。和打印机共享通过

互联网协议TCP / IP。黑客利用已明确给予他们* b $ b的能力*。

现在,悬空指针:


int * pChocolate = new int;


删除pChocolate;


* pChocolate = 5;


那'这是一个悬垂的指针,正如你所看到的,它与黑客和/或黑客无关。

希望有所帮助。 br />
-JKop


You are way way wayyyyyyyy off!
First, what do hackers do? They access computers and networks via the
Internet and do things that you don''t want them to do.

How do you stop them? Don''t give them the ability in the first place!
Sounds simple? So why do people get "hacked"? Mainly because Microsoft is
stupid; it enables things like "file sharing" and "printer sharing" via the
internet protocol TCP/IP. Hackers exploit the ability *that has explicitly
been given to them*.
Now, dangling pointers:

int* pChocolate = new int;

delete pChocolate;

*pChocolate = 5;

That''s what a dangling pointer is, and as you can see, it has nothing at all
whatsoever to do with hacking and/or hackers.
Hope that helps.
-JKop


JKop写道:
JKop wrote:
首先,黑客做了什么?他们通过互联网访问计算机和网络并做你不希望他们做的事情。
First, what do hackers do? They access computers and networks via the
Internet and do things that you don''t want them to do.




实际上,他们不是。这就是媒体从黑客这个词中得到的结果。黑客实际上只是一个擅长编程并且喜欢它的程序员。



Actually, they don''t. That''s what the media made out of the word
"hacker". A hacker is actually just a programmer who is good at
programming and who likes it.


这篇关于悬挂指针和安全的文章就介绍到这了,希望我们推荐的答案对大家有所帮助,也希望大家多多支持IT屋!

查看全文
登录 关闭
扫码关注1秒登录
发送“验证码”获取 | 15天全站免登陆