如何在移动应用程序之间共享文本和翻译? [英] How to share texts and translations across mobile apps?

查看:76
本文介绍了如何在移动应用程序之间共享文本和翻译?的处理方法,对大家解决问题具有一定的参考价值,需要的朋友们下面随着小编来一起学习吧!

问题描述

我们目前支持英语,德语,西班牙语,意大利语和法语作为语言.我们有 iOS,Android和Windows Phone应用程序以及HTML/JS网络应用程序.这三个移动应用程序非常相似.全部具有几乎相同的屏幕和文本.每个应用程序均由一个小组完成,并为所有应用程序并行开发功能.该Web应用程序中还使用了一些文字.

我们现在面临着如何管理(英语)文本字符串及其翻译的问题.现在,我们有了带有表的Google文档,这些表显示了屏幕草稿及其相应的英语文本及其翻译.我们通过电子邮件和文档中的注释来协调翻译工作.

我们正在研究翻译工具(即Transifex).我们感谢翻译记忆库,词汇表以及易于集成到SW开发工作流程中的东西.但是这些工具不能满足我们的两个基本要求:

  1. 在所有应用程序中共享相同的文本(源语言和翻译),这样,如果源文本或其翻译发生更改,则更改会传播到所有应用程序.
  2. 按屏幕对文本进行分组,并在翻译时显示屏幕草稿,以向开发人员提供上下文.

因此,我们开始考虑,我们是否实际上是在寻找具有某种翻译支持而不只是翻译工具的(文本)内容管理系统.

那么我们要寻找什么?其他有类似要求的公司如何处理这种情况?

解决方案

翻译管理有很多工具(主要是付费服务,但有些有免费计划).这是列表(最初从这里借用,并添加了更多项目):

We currently support English, German, Spanish, Italian, and French as languages. We have an iOS, Android, and Windows Phone app, and an HTML/JS webapp. The three mobile apps are very similar. All have mostly the same screens and texts. Each app is done by a small team and features are developed for all apps in parallel. Quite a few texts are also used in the webapp.

We are now facing the problem of how to manage our (english) text strings and their translations. Right now, we have Google documents with tables that show screen drafts and their corresponding english texts and their translations. We coordinate the translation efforts by email and comments in the documents.

We were looking into translation tools (namely Transifex). We appreciate things like the translation memory, the glossary, and the easy integration into SW development workflows. But these tools do not fulfill two basic requirements we have:

  1. Sharing the same texts (source language and translations) across all apps, so that if the source text or its translation changes, the change is propagated to all apps.
  2. Grouping the texts by screens and showing the screen drafts while translating to give context to the developer.

Therefore we started thinking about whether we are actually looking more for a (text-) content management system with some translation support rather than just a translation tool.

So what shall we look for? How do other companies with similar requirements handle the situation?

解决方案

There are a lot of tools for translations management (mostly paid services, but some have free plans). Here is the list (originally borrowed from here and updated with some more items):

这篇关于如何在移动应用程序之间共享文本和翻译?的文章就介绍到这了,希望我们推荐的答案对大家有所帮助,也希望大家多多支持IT屋!

查看全文
登录 关闭
扫码关注1秒登录
发送“验证码”获取 | 15天全站免登陆