我需要Chrome翻译的“lang”-tag吗? [英] Do I need the "lang"-tag for Chrome translation?
问题描述
我是否需要Chrome翻译的< html lang =de-DE>
-tag?或者,Chrome还会分析body-part中使用的单词以检查页面是以哪种语言编写的?
或者是否需要添加< html lang =de-DE>
- 网站divs的标签? 一种语言?
Chrome浏览器可以通过查看多种因素来识别页面语言:
1.字符编码。
2. HTTP标头。
3.编码元标记。
4.分析页面上的实际字符或单词。
因此,您需要< html lang =de-DE> ;
-tag。
如果你想为某些内容使用多种语言,你可以在内容中使用span或div等元素。以下是一个例子:
< p>如果您想向印地语中的某个人致意,您会说< span郎= 喜 > नमस्ते< / span> ;.合十< / p为H.
do I need the <html lang="de-DE">
-tag for the Chrome translation? Or does Chrome also analyze the words used in the body-part to check in which language the page was written?
Or do I need to add the <html lang="de-DE">
-tags at divs at the site?
An what when I use more than one language?
The Chrome browser can identify the page language by looking at a number of factors:
1.the character encoding.
2.the HTTP headers.
3.the encoding meta tag.
4.Analysis of the actual characters or words on the page.
So yes you need <html lang="de-DE">
-tag.
If you want to use multiple languages for some content u can use elements such as span or div around the content. Here is an example:
<p>If you want to wish hello to someone in hindi.You would say <span lang="hi"> नमस्ते </span>. Namaste</p>
这篇关于我需要Chrome翻译的“lang”-tag吗?的文章就介绍到这了,希望我们推荐的答案对大家有所帮助,也希望大家多多支持IT屋!