本地化和国际化有什么区别? [英] Localization and internationalization, what's the difference?

查看:384
本文介绍了本地化和国际化有什么区别?的处理方法,对大家解决问题具有一定的参考价值,需要的朋友们下面随着小编来一起学习吧!

问题描述

我要问一个有关准备桌面应用程序以支持UI上多种语言的问题.

I was going to ask a question about preparing a desktop application to support multiple languages on the UI.

在搜索有关该主题的现有问题时,我想到的是国际"一词,因此我选择了国际化标签并通读了一些匹配的问题.

In my search for existing questions on the topic I was thinking the word "International", so I selected the Internationalization tag and read through some matching questions.

最终,我意识到我应该去找标记为Localization的问题.但是,似乎我并不孤单地把这两个词混在一起.

Eventually I realized I should probably be looking under questions tagged Localization instead. However it appears I'm not alone in getting these two terms mixed up.

那么,本地化和国际化之间的主要区别是什么?

So, what are they key differences between Localization and Internationalization?

而且,它们之间的明显区别真的那么重要吗?

Also, is a clear distinction between them really that important?

推荐答案

国际化(i18n)
更改软件的过程,这样就不会将其硬连线到一种语言/地区/文化.
本地化(l10n)
将适当的资源添加到软件中以支持特定语言/语言环境的过程.它的范围不只是此Wikipedia条目,但它是良好的开端.


区分它们的价值是(从理​​论上)一旦程序执行了i18n进程,便可以根据需要迭代许多l10n进程.同样,语言也很精确.

Internationalization (i18n)
the process of changing your software so that it isn't hardwired to one language/locale/culture.
Localization (l10n)
the process of adding the appropriate resources to your software so that a particular language/locale is supported. It's bigger in scope than just this Wikipedia entry, but it's a good start.


The value of distinguishing between them is that (theoretically) once your program goes through the i18n process, you can then iterate many l10n processes as you need them; also, it's nice to be precise with language.

这篇关于本地化和国际化有什么区别?的文章就介绍到这了,希望我们推荐的答案对大家有所帮助,也希望大家多多支持IT屋!

查看全文
登录 关闭
扫码关注1秒登录
发送“验证码”获取 | 15天全站免登陆