xliff相关内容

Android XML 百分比符号

我有一个字符串数组,其中使用了 % 符号.使用 % 的正确格式是 %.当我在该数组中有一个带有多个 % 的字符串时,它会给我这个错误. 在此找到多个注释线:- 错误:以非位置格式指定的多个替换;您是要添加 formatted="false" 属性吗?- 错误:找到标签其中是期待 解决方案 Android Asset Packagi ..
发布时间:2021-11-27 20:49:42 移动开发

如何在 Swift 中将 NSLocalizedString 函数与变量一起使用?

我正在尝试使用 NSLocalizedString 本地化我的应用程序.当我导入 XLIFF 文件时,大多数工作就像一个魅力,但有些没有,有些字符串没有本地化.我注意到问题出在 NSLocalizedString 里面包含一些变量,比如: NSLocalizedString(" - \(count) Notifica", comment: "sottotitolo prescrizione pe ..
发布时间:2021-09-01 20:30:24 移动开发

Xliff的PHP库

是否有任何库获取xliff段作为输入并“序列化"以显示在浏览器中? 解决方案 因此,我对该主题的研究很少.也可以解释为答案. 范围:PHP及其实现. 转到上面的链接-> http://code.google. com/p/goatherd-php-library/wiki/Xliff ,最新更新:2011年5月8日 然后用谷歌搜索(关键字:"php xliff")以获取此 ..
发布时间:2020-07-15 02:25:33 PHP

如何通过ot编译在Angular中提供备用的i18n语言链接?

我目前正在开发Angular应用程序的i18n.我在在这里中所述,通过xlf文件使用AOT编译来创建预编译的应用程序.在构建中,我提供了特定于语言的基本href(使用--base-href参数).例如,这意味着,我最终使用以下网址路径获得了两个特定于语言的应用程序: /app_path/en/... /app_path/de/... 现在,我想通过在活动网址中将en替换为de来提供应 ..
发布时间:2020-07-15 02:24:29 其他开发

如何从Symfony2/Silex项目生成翻译文件(.po,.xliff,.yml等)?

我要构建一个Silex/Symfony2项目,并且我一直在寻找一种方法,用于根据项目内要翻译的文本生成XLIFF/PO/YAML翻译文件,但未找到任何说明或文档.它. 我的问题是:是否有一种自动方法来为Symfony2/Silex项目生成特定格式的翻译文件? 如果是,请告诉我如何生成文件,然后再更新翻译. 如果否,请告诉我如何创建翻译文件,然后为我的项目添加更多文本?我正在寻找一 ..
发布时间:2020-07-15 02:23:23 其他开发

如何使用Android xliff:g

有人可以解释xliff:g的字符串/本地化吗. 我了解到xliff:g不应在内进行任何翻译,但是我很困惑如何在代码中使用它. 我所举的一个例子是我拥有的实践西班牙语翻译: Cantidad: %d/xliff:g 我现在正在尝 ..
发布时间:2020-07-15 02:23:20 移动开发

更新Angular中的i18n翻译文件

我目前正在向我们公司使用的Angular应用添加语言环境。经过一番思考,我们决定采用Angular 5+本机i18n支持。 不过,据我了解,每次翻译文件都是使用 ng xi18n --outputPath src / locale / --locale en 创建一个新文件。这意味着,每次添加新的i18n标记时,已经包含旧翻译的先前XLF文件都需要与新翻译合并。 这似乎很麻烦,因此我的 ..
发布时间:2020-06-05 19:39:12 其他开发

xcode不会本地化特定的字符串

在我的情节提要文件中,我有多个不需要本地化的字符串,它们的文本在运行时填充了来自服务器或代码的值(作者的姓名,对象名称等);初始文本中填充以下内容:“标签",“作者姓名". (我想将这些原始值保留在故事板中,以供预览之用.) 我正在对.xliff文件使用本地化. 我可以以某种方式标记它们,以便它们最终不会出现在相应的.xliff文件中进行本地化吗? 解决方案 我建议使用"$ L ..
发布时间:2020-05-03 05:06:17 移动开发

复制本地化资源"/Localizable.strings"找到了xcode 6.1

我正在从.xliff文件向iOS应用程序添加多种语言.首次导入时,所有工作均按计划进行,一切都来了,而且效果很好.但是,第二个告诉我: Duplicate localized resource "XXX/Localizable.strings" found 即使文件在finder中的适当位置,它似乎也无法正确对文件进行分组. 有什么想法吗? 解决方案 我无法使其正常运行,但 ..
发布时间:2020-05-03 05:05:30 移动开发

XLIFF,版本控制或翻译更新过程(“差异杠杆"步骤)

我正在考虑使用 XLIFF 来标准化企业内部的本地化工作. 我对xliff并不陌生,并且做了一些研究之后,发现使用它的一般过程如下: 从开发项目资源中提取字符串(.net的.resx, .properties for Java)-我发现的最好方法是使用 Okapi本地化工具箱中的Rainbow-并使用“实用程序=> 翻译工具包创建"命令 然后翻译提取的文件,如上所述 http://www. ..
发布时间:2020-05-03 04:55:08 Java开发

使用Xcode 6 XLIFF导出的iOS本地化/设置绑定的国际化

背景: Xcode 6添加了快速导出功能,该功能可以为每种语言创建一个XLIFF文件(只需从“文件"导航器中选择您的项目.然后选择菜单项编辑器→导出以本地化). > 问题: 它确实运行良好,并且XML中包含了所有内容……除了 Settings Bundle Strings . 有人有经验吗? 编辑: 经过深入研究,似乎没有办法强迫Xcode(版本6.1)将Setting ..
发布时间:2020-05-03 04:51:48 移动开发

Xcode 6复数&的本地化XLIFF的性别

在Xcode 6中,XLIFF文件格式现在用于字符串的本地化.但是,我需要对复数形式和性别进行本地化.如何在Xcode 6中做到这一点? 据我了解,XLIFF文件现在替换了Localizable.strings文件.在iOS 7/OS X 10.9中,我们可以对复数&通过添加Localizable. stringsdict 来设置性别.但这需要存在Localizable.strings.但是 ..
发布时间:2020-05-03 04:48:38 移动开发

Xcode 6本地化。当字符串类似于“this is sample \”text.\\""时,导出.xliff文件将剪切字符串。

这是Objective-C代码: NSString * text = NSLocalizedString(@“Test \”这是一个示例text \“”,@“Test \”这是一个示例text \“”); 这是.xliff文件中的结果: 所以如您所见,缺少 id 和来源。任何人都能解决这个问题?或者它是Xcode错误? 解决方案 似乎Xc ..
发布时间:2018-09-19 15:25:14 移动开发

如何让Xcode 6生成的XLIFF文件导回到Xcode中 - 重命名是不够的

如何从Xcode 6导出基本开发语言XLIFF文件,然后重新导入它以配置其他本地化。 (例如,导出 en.xliff 文件并使用它创建 fr.xliff 文件,如果要将法语添加到英语发展语言项目) 解决方案 我发布这个作为“回答你自己的问题”,因为我花了好几个小时尝试为了弄清楚这一点,据我所知,Apple没有记录它。 Apple文档暗示它应该足以重命名出口基地语言XLIFF,带有可以 ..
发布时间:2018-09-19 13:53:00 移动开发

带有swift变量的NSLocalizedString

我正在尝试使用NSLocalizedString本地化我的应用。当我导入XLIFF文件时,大多数工作就像一个魅力,但有些东西没有,一些字符串没有本地化。我注意到问题来自NSLocalizedString,里面包含一些变量,如: NSLocalizedString(“ - \(count)Notifica” ,评论:“sottotitolo prescrizione per le noti ..
发布时间:2018-08-30 18:10:03 移动开发

什么是最好的免费XLIFF编辑器?

我正在本地化我的Flash应用程序。 Flash使本地化数据保持XLIFF格式,这是一种XML方言。 来自不同国家的几位用户希望帮助我翻译。 但是普通人很难编辑XML文件。 我正在寻找免费的编辑器,因为我不想为每个用户购买编辑器。 您会推荐哪一种免费的XLIFF编辑器? 解决方案 到目前为止,我已经找到 Transolution ,还有一些列在 XLIFF Tools 页 ..
发布时间:2017-12-10 22:05:39 跨浏览器开发

改善与XLIFF Android的字符串资源

我已经看到了使用XLIFF标签包装变量一些谷歌的应用程序和code样本。我看到一些巨大的优势,在这样做,特别是更换非描述格式参数,如%1 $ S 。 不幸的是,XLIFF似乎并没有很好地集成到ADT。看看下面的字符串资源,例如: <资源 的xmlns:XLIFF =“金塔:绿洲:名称:TC:XLIFF:文件:1.2” 的xmlns:工具=“htt​​p://schemas ..
发布时间:2015-12-05 13:03:04 移动开发

这是什么意思"的xmlns:XLIFF"? XML

这是什么意思? < XML版本=“1.0”编码=“UTF-8”&GT?; <资源的xmlns:XLIFF =“金塔:绿洲:名称:TC:XLIFF:文件:1.2”> 可以在的strings.xml 被视为Android的项目资源文件夹值的一部分。 解决方案 这是用于XLIFF XML命名空间。 XLIFF是用于本地化的目的。你可以阅读更多关于XLIFF 这里。 ..
发布时间:2015-12-03 14:28:48 移动开发