无法读取LCR网站,无法访问 [英] Can't read LCR website, inaccessible

查看:68
本文介绍了无法读取LCR网站,无法访问的处理方法,对大家解决问题具有一定的参考价值,需要的朋友们下面随着小编来一起学习吧!

问题描述

你好


我看不懂伦敦&大陆铁路网站,他们没有

电子邮件地址投诉。我试着打电话给他们,但是一个挂了电话的人和另一个有语音信箱的人接到了b
。有谁知道如何与他们联系?
http ://www.lcrhq.co.uk/


我想告诉他们的是我有一个自动新闻发布

监控计划,Marvin,负责跟踪铁路业务中超过80家公司和组织的新闻稿,主要是在欧洲和北美

美国。


这些公司中很多都有糟糕的网站,但我经常可以让马文工作

。伦敦和伦敦并非如此大陆铁路,因为他们的

网站完全在Flash中完成,并且没有文本版本或任何

html页面,除了包含他们的Flash的单个页面

动画。


据我所知,Flash不是官方的网络标准,所以我不会有

Marvin学习Flash 。此外,LCR网站上的闪烁灯和旋转徽标可以通过html + javascript完成。这样就无需使用

来使那些无法或不愿意使用Flash客户端读取器的人无法访问该网站。消除这个障碍的好处通常是适用的,但特别是那些通过移动电话网络连接的人b $ b或传统的调制解调器,以及像我这样的人试图监控

内容。


照顾这些人显然符合任何组织的利益

希望让人们了解他们的内容是做。使用全闪存网站的另一个缺点是,你不能通过电子邮件向朋友发送指向特定页面的链接

。这正是Marvin在尝试监控LCR时遇到的问题。


删除html内容以支持Flash harkens回到过去的糟糕日子br />
不兼容的磁盘和文件格式。它也类似于以前在轮椅上安装

的步骤,并且可以在行李箱上使用。


我会是非常感谢这条消息可以转发给LCR

网站的人。


-

Erik Sandblom

我的网站是EriksRailNews.com

对于那些不相信的人,无法解释

对于那些做的人,无需解释

Hello

I can''t read the London & Continental Railways website and they have no
email address to complain to. I tried calling them, but got put through to
one guy who hung up, and another who had voicemail. Does anyone know how to
contact them?
http://www.lcrhq.co.uk/

What I want to tell them is that I have an automatic press release
monitoring program, Marvin, which tracks press releases for over 80
companies and organisations in the rail business, mostly in Europe and North
America.

Many of these companies have poor websites, but I can often have Marvin work
around this. Not so with London & Continental Railways, because their
website is completely done in Flash, and there is no text version or any
html pages at all, except the one single page which contains their Flash
animation.

To my knowledge, Flash is not an official web standard, so I will not have
Marvin learn Flash. In addition, the blinking lights and spinning logos at
the LCR website can be done with html + javascript. This eliminates the need
to make the website inaccessible to those who are unable or unwilling to use
a Flash client reader. The advantage of removing this hurdle is generally
applicable, but particularly to those connecting over a mobile phone network
or a conventional modem, as well as people like me trying to monitor
content.

Catering to these people is obviously in the interest of any organisation
wishing to have people read about what they are doing. Another disadvantage
with an all-flash website is that you can''t send a link to a particular page
to a friend over email. This is exactly the problem Marvin is encountering
while trying to monitor LCR.

Removing html content in favour of Flash harkens back to the bad old days of
incompatible diskettes and file formats. It is also similar to installing
steps on concourses which previously were wheelchair- and
suitcase-accessible.

I would be most grateful if this message could be forwarded to the LCR
website guys.

--
Erik Sandblom
my site is EriksRailNews.com
for those who don''t believe, no explanation is possible
for those who do, no explanation is necessary

推荐答案

是的,Flash只有网站是愚蠢的。


关于这一点的信息很少特别是网站。

去除无意义的烦人动画,你可以轻松地将所有文字放到一个页面上。

Yes, Flash only websites are moronic.

There is precious little information on that particular website anyway.
Strip away the pointless annoying animations and you could easily fit
all the text on to a single page.


Erik Sandblom< er *** @ operamail.com>写在

新闻:C0069657.17A8D%er *** @ operamail.com:
Erik Sandblom <er***@operamail.com> wrote in
news:C0069657.17A8D%er***@operamail.com:
删除html内容,转而支持Flash harkens回到旧的
天数不兼容的磁盘和文件格式。它也类似于以前在轮椅上安装步骤 - 以及可以进入行李箱的大厅。
Removing html content in favour of Flash harkens back to the bad old
days of incompatible diskettes and file formats. It is also similar
to installing steps on concourses which previously were wheelchair-
and suitcase-accessible.




这样做的公司不会我们知道更好甚至更糟,他们似乎并不关心。通常,公司领导层并不了解其网站的重要性。他们被告知他们应该有一个这么好的b $ b他们会得到一些秘书或者有人把它们放在一起,即使那个人有没有经验;他们可能是一个伟大的秘书,但是

并不会自动使他们成为一个伟大的网络开发者。


就个人而言,我甚至没有Flash插件安装在我使用的大多数

系统上。我在一台计算机上为我的高级网站

开发课做了部分,我教它如何使用以及如何不使用Flash。我通常不会为Flash烦恼,因为有很多网站使用它

如你所描述的那样糟糕。在太多的网站上它完全没用。


-

Stan McCannUncle Pirate http://stanmccann.us/pirate.html

网站管理员/计算机中心经理,NMSU在阿拉莫戈多
http://alamo.nmsu.edu / 有10种人。

那些了解二元和那些不理解的人。



Companies that do this don''t know any better and even worse, they don''t
seem to care. Often, the company leadership doesn''t understand the
importance of their web site; they''ve been told they should have one so
they get some secretary or someone to put one together even though that
someone has zero experience; they might be a great secretary, but that
does not automatically make them a great web developer.

Personally, I don''t even have the Flash plugin installed on most of the
systems I use. I do on one computer for the portion of my advanced web
development class where I teach how to use and how not to use Flash. I
usually don''t bother with Flash as there are so many sites that use it
poorly as you described. It is totally useless on way too many sites.

--
Stan McCann "Uncle Pirate" http://stanmccann.us/pirate.html
Webmaster/Computer Center Manager, NMSU at Alamogordo
http://alamo.nmsu.edu/ There are 10 kinds of people.
Those that understand binary and those that don''t.


Erik Sandblom写道:
Erik Sandblom wrote:
你好

我无法阅读伦敦&大陆铁路网站,他们没有
电子邮件地址投诉。我试着打电话给他们,但是接到了一个挂断电话的人和另一个有语音信箱的人。有谁知道如何与他们联系?
http:// www .lcrhq.co.uk /

我想告诉他们的是我有一个自动新闻发布


[snip]

如果这条消息可以转发给LCR
网站的家伙,我将不胜感激。
Hello

I can''t read the London & Continental Railways website and they have no
email address to complain to. I tried calling them, but got put through to
one guy who hung up, and another who had voicemail. Does anyone know how to
contact them?
http://www.lcrhq.co.uk/

What I want to tell them is that I have an automatic press release
[snip]
I would be most grateful if this message could be forwarded to the LCR
website guys.




这里的内容是他们的联系页面:


主要联系人


LCR

Eversholt街183号3楼

伦敦

NW1 1AY

电话:+44(0)20 7391 4300

传真:+44(0)20 7391 4400


LONDON&大陆站和物业

Eversholt街183号3楼

伦敦

NW1 1AY

电话:+44( 0)20 7391 4300

传真:+44(0)20 7391 4400


UNION RAILWAYS(NORTH)

CTRL House

2 Ossulston Street

伦敦

NW1 1HT

电话:+44(0)20 7681 5000


RAIL LINK ENGINEERING

CTRL House

2 Ossulston Street

伦敦

NW1 1HT

电话:+44(0)20 7681 5000

CTRL 24小时施工热线

电话:0845 60 40 246(当地电话费率)


媒体查询

如果您是一名记者并且有媒体询问有关LCR或任何

其子公司,请联系LCR新闻办公室:

电话:+44(0)20 7391 4360

传真:+44(0)20 7391 4460

电子邮件: ld******@lcrhq.co.uk


离开办公室请致电我们的24小时公共服务热线0845

60 40 246与值班新闻官联系。


***


HTH


-

Els http://locusmeus.com/

无障碍网页设计: http://locusoptimus.com/

现在演奏:King Crimson - Larks'在Aspic的舌头,第三部分



Here''s the content of their contact page:

KEY CONTACTS

LCR
3rd Floor, 183 Eversholt Street
London
NW1 1AY
Tel: +44 (0) 20 7391 4300
Fax: +44 (0)20 7391 4400

LONDON & CONTINENTAL STATIONS AND PROPERTY
3rd Floor, 183 Eversholt Street
London
NW1 1AY
Tel: +44 (0) 20 7391 4300
Fax: +44 (0)20 7391 4400

UNION RAILWAYS (NORTH)
CTRL House
2 Ossulston Street
London
NW1 1HT
Tel: +44 (0) 20 7681 5000

RAIL LINK ENGINEERING
CTRL House
2 Ossulston Street
London
NW1 1HT
Tel: +44 (0) 20 7681 5000

CTRL 24 HOUR CONSTRUCTION HELPLINE
Tel: 0845 60 40 246 (local call rate)

MEDIA ENQUIRIES
If you are a journalist and have a media enquiry about LCR or any of
its subsidiary companies, please contact the LCR Press office:
Tel: +44 (0) 20 7391 4360
Fax: +44 (0) 20 7391 4460
Email: ld******@lcrhq.co.uk

Out of office hours, please call our 24 hour public helpline on 0845
60 40 246 to be put in touch with an on-duty press officer.

***

HTH

--
Els http://locusmeus.com/
accessible web design: http://locusoptimus.com/

Now playing: King Crimson - Larks'' Tongues In Aspic, Part III


这篇关于无法读取LCR网站,无法访问的文章就介绍到这了,希望我们推荐的答案对大家有所帮助,也希望大家多多支持IT屋!

查看全文
登录 关闭
扫码关注1秒登录
发送“验证码”获取 | 15天全站免登陆