Div hights和蓬松的粉红色大象 [英] Div hights and fluffy pink elephants

查看:105
本文介绍了Div hights和蓬松的粉红色大象的处理方法,对大家解决问题具有一定的参考价值,需要的朋友们下面随着小编来一起学习吧!

问题描述

您好,

http:// www .amykimber.com / amy / top.htm
http://www.amykimber.com/amy/styles/style.css


正确...我在顶部有两个div,非常时髦精细。

第一个是20px高,第二个是145px。两者都是特定的高点,因为其中有一个20美元高的图像,一个20像素高,另外两个145 ....


这两个部分我想要进入%s,我想要三个区块

(右,左和主)。所有80%的高 - 所有相同的大小,无论

的内容,我该怎么做?


请帮助,此刻我'已经放入了一个背景部分

(黑色背景一个),然后把我的三个部分放到这个中,含有它们的b / b
希望能让它们大小相同,但他们似乎并没有好好关注它,只是伸展它......


那么,如何获得这些部分高度相同?


非常感谢任何评论!


Amy K

ps是的,我骗了大象

Hello,

http://www.amykimber.com/amy/top.htm
http://www.amykimber.com/amy/styles/style.css

Right... I have two divs at the top that are groovy and fine. The
first one is 20px high, the second 145px. Both are specific highs due to the
images in them, one 20 pixels high, the other 145....

under these two parts I want to move into %s, I want three blocks
(right, left and main). All 80% high - all the same size no matter what the
content, how do I do this?

Please please help, at the moment I''ve put in a background section
(the black background one), then put my three sections into this to kind of
contain them, hopefully to make them the same size, but they don''t seem to
pay any attention to it, just stretch over it....

So, how do get these sections to be the same height?

Many thanks for any comments at all!

Amy K
p.s. yeah, I lied about the elephants

推荐答案

>模型页面没有标题,对于索引页面,页面标题将
> The mockup page lacks a header, for the index page the page header would
< h1> Amy Kimber,Big Hair,Big Ideas< / h1>。
be <h1>Amy Kimber, Big Hair, Big Ideas</h1>.




< showignorance>

所以肯定应该有< h1>在索引页面上?是否有任何链接

给那些建议的资源?我开始意识到虽然我可以肯定地写一些有效的HTML,但它远非格式良好。

< / showignorance>

P.



<showignorance>
So there should definitely be an <h1> on an index page? Are there any links
to resources that advise on that? I''m starting to realise that while I can
certainly write HTML that validates, it is far from well-formed.
</showignorance>
P.


" The Plankmeister" < PL ****************** @ hotmail.com>写道:
"The Plankmeister" <pl******************@hotmail.com> writes:
模型页面没有标题,对于索引页面,页面标题将是< h1> Amy Kimber,Big Hair,Big Ideas< ; / h1>。
The mockup page lacks a header, for the index page the page header would
be <h1>Amy Kimber, Big Hair, Big Ideas</h1>.



< showignorance>
所以肯定应该有< h1>在索引页面上?是否有资源提供建议的链接?我开始意识到,虽然我可以肯定地写出有效的HTML,但它远非格式良好。
< / showignorance>



<showignorance>
So there should definitely be an <h1> on an index page? Are there any links
to resources that advise on that? I''m starting to realise that while I can
certainly write HTML that validates, it is far from well-formed.
</showignorance>




最佳做法是应该有< h1>在每个页面上,包含

页面的标题。这不一定与< title>的

内容相同页面的元素,但很多时候

两者中的相同文本都是合适的。


如果你还没有移动到严格的Doctype已经,那将'

写出质量好的HTML稍微容易一点,因为验证器会为你提供各种弃用的元素。在那之后,只需使用

确保你使用元素达到预期的目的(通常是名称所暗示的那个元素) - 引用类似
的HTML规范< a rel =nofollowhref =http://www.w3.org/TR/HTML401/target =_ blank> http://www.w3.org/TR/HTML401/
http://www.htmlhelp.com/ 的页面适用于这个。


然后,如果你有一个结构良好的[1] HTML文件,请在你的

样式表中链接并让它看起来很漂亮。 br />

[1]我更喜欢这个''格式良好'',因为在谈论XML时,它有一个独立的,非常好的b $ b不同的含义。


-

Chris



Best practice is that there should be a <h1> on every page, containing
the title of the page. Which is not necessarily the same as the
contents of the <title> element of the page, but a lot of the time the
same text in both is appropriate.

Move to the Strict Doctype if you haven''t already, that''ll make
writing good quality HTML slightly easier because the validator will
pick up on various deprecated elements for you. After that, just make
sure you use elements for the purpose intended (usually the one
implied by the name) - references like the HTML spec at
http://www.w3.org/TR/HTML401/ and the pages at
http://www.htmlhelp.com/ are good for this.

Then once you''ve got a well-structured [1] HTML file, link in your
stylesheet and make it look pretty.

[1] I prefer this to ''well-formed'' since that has a separate and very
different meaning when talking about XML.

--
Chris


Headless写道:
Headless wrote:

如果你要试验CSS,不要用IE来检查你在做什么,这会让你感到困惑。注意IE不支持的东西,然后使用好的UA设计,然后在IE中检查你的工作作为最后一步。

Don''t use IE to check what you''re doing if you are
going to experiment with CSS, it will confuse you to no end. Be aware of
the things that IE doesn''t support, then design using a good UA, then
check your work in IE as the last step.



FWIW,我曾经采用这种方法。在对各种版本的mozilla,Opera,甚至NS4的结果感到满意后,我终于得到了

来测试IE(通常是IE6,在标准模式下) 。它往往几乎让我感到泪流满面。有时候我不得不做一些重大的重新思考,因为这个可靠的借口支持一个支持CSS的浏览器。 : - (


我决定最好先测试一下,还有一个不错的浏览器,如果我想在以后节省自己的痛苦和痛苦,那么



-

要通过电子邮件发送回复,请删除(短划线)ns(短划线)。邮件发送给ns

地址自动删除,不会被阅读。



FWIW, I used to take this approach. After being satisfied with results
in various versions of mozilla, Opera, and even NS4 I''d finally get
around to testing IE (usually IE6, in standards mode). It often nearly
brought me to tears the way it botches things. Sometimes I''d have to do
some major rethinking just because of this pathetic excuse for a
CSS-capable browser. :-(

I decided it was better to test it up front, alongside a decent browser,
if I wanted to save myself pain and suffering later on.

--
To email a reply, remove (dash)ns(dash). Mail sent to the ns
address is automatically deleted and will not be read.


这篇关于Div hights和蓬松的粉红色大象的文章就介绍到这了,希望我们推荐的答案对大家有所帮助,也希望大家多多支持IT屋!

查看全文
登录 关闭
扫码关注1秒登录
发送“验证码”获取 | 15天全站免登陆