验证者警告 [英] validator warning
问题描述
w3c验证器在编码样式时发出警告是否有意义
{padding:0 0 0 10%; }
绝对值为0。
-
买,买,再见
Does it make sense for w3c validator to issue warning when style is coded
{ padding: 0 0 0 10%; }
It reads 0 as absolute.
--
buy, bought, bye
推荐答案
Nije Nego写道:
Nije Nego wrote:
当样式为w3c验证器时发出警告是否有意义编码
{填充:0 0 0 10%; }
Does it make sense for w3c validator to issue warning when style is coded
{ padding: 0 0 0 10%; }
不,所以你的缺陷必须在其他地方。
No, so your flaw must be somewhere else.
绝对值为0。
It reads 0 as absolute.
这是什么意思?
What does that mean?
On Thu,2006年8月10日10:20:57 -0400, Harlan Messinger写道:
On Thu, 10 Aug 2006 10:20:57 -0400, Harlan Messinger wrote:
Nije Nego写道:
Nije Nego wrote:
> w3c验证器是否有意义样式编码时发出警告
{padding:0 0 0 10%; }
>Does it make sense for w3c validator to issue warning when style is coded
{ padding: 0 0 0 10%; }
W3C验证器发出警告:
行:150(等级:2)你有一些绝对长度和相对长度在
填充中。这不是一个强大的样式表。
W3C validator issues a warning:
Line : 150 (Level : 2) You have some absolute and relative lengths in
padding. This is not a robust style sheet.
不,所以你的缺陷必须在其他地方。
No, so your flaw must be somewhere else.
不,你可以在 http: //bruno-s.net
$ 150 $ b你会发现
保证金:0 10%0 0;
No, you can check at http://bruno-s.net
at line 150 you''d find
margin: 0 10% 0 0;
>它将0视为绝对值。
>It reads 0 as absolute.
这是什么意思?
What does that mean?
在这个组合中,w3c读取0作为px。我觉得很奇怪。
当我改变
保证金:0 10%0 0;
到
保证金:0%10%0%%0;
警告消息。
-
买,买,再见
It seams that w3c reads 0 as px in this combination. I find it strange.
When I change
margin: 0 10% 0 0;
to
margin: 0% 10% 0% %0;
warning dissapears.
--
buy, bought, bye
Nije Nego写道:
Nije Nego wrote:
>
>
>>它将0视为绝对值。
>>It reads 0 as absolute.
这是什么意思?
What does that mean?
在这个组合中,w3c读取0作为px。我觉得很奇怪。
当我改变
保证金:0 10%0 0;
到
保证金:0%10%0%%0;
警告消失。
It seams that w3c reads 0 as px in this combination. I find it strange.
When I change
margin: 0 10% 0 0;
to
margin: 0% 10% 0% %0;
warning dissapears.
验证器在扫描时显然不会测试零值
统一长度单位。您可以向W3C发送询问询问此
(验证页面底部的电子邮件链接)。
BTW:网站上的拼写是相当的可怜的,例如,Tablelles
应该是无桌面。
英语是第二语言吗?例如,我不了解
" ...(最近通过Netvibes ......的意思。
-
jmm(连字符)列表(at)sohnen-moe(点)com
(删除电子邮件的.AXSPAMGN)
The validator apparently does not test for zero values when it scans for
uniform length units. You could send a query to the W3C asking about this
(email link at bottom of Validation page).
BTW: The spelling on the site is rather poor, for example, "Tablelles"
should be "Table-less."
Is English is a second language? I do not, for instance, understand what
"...(recently trough Netvibes ..." means.
--
jmm (hyphen) list (at) sohnen-moe (dot) com
(Remove .AXSPAMGN for email)
这篇关于验证者警告的文章就介绍到这了,希望我们推荐的答案对大家有所帮助,也希望大家多多支持IT屋!