Angular2国际化在这一点? [英] Angular2 i18n at this point?

查看:1491
本文介绍了Angular2国际化在这一点?的处理方法,对大家解决问题具有一定的参考价值,需要的朋友们下面随着小编来一起学习吧!

问题描述

我们决定给它一个旋转,我们使用Angular2开始新的项目。到目前为止好,但在这一点上,我们所面临的问题。在这一点上,什么是国际化的Angular2正确的方法呢?我们已经研究了一点,发现这一点:

We decided to give it a spin and we started fresh project using Angular2. So far so good, but at this point we're facing an issue. At this point, what is the proper approach to i18n for Angular2? We've researched a little and found this:

  • https://github.com/angular/i18n

但最后提交超过5个月大......看起来不像积极发展。

However last commit is more than 5 months old... Doesn't look like active development.

使用角转换或角gettext的任何试图?或者,也许有Angular2最好还是换东西像JS i18next?任何人都可以分享他们的想法?也许你面临同样的问题?

Anyone tried using angular-translate or angular-gettext? Or maybe with Angular2 it's better to wrap something JS like i18next? Anyone could share their thoughts? Maybe you faced the same problem?

推荐答案

每个人的渴望正式实​​施,但对我的用例这个工作:
https://github.com/ocombe/ng2-translate

Everyone's eager for the official implementation, but this one worked for my use case: https://github.com/ocombe/ng2-translate

README是相当彻底的,如果你需要的东西真正的特别(对我来说是code分裂)的code本身是不是过长或难以阅读。

README is fairly thorough, and if you need something real particular (for me it was code-splitting) the code itself isn't too long or hard to read.

这篇关于Angular2国际化在这一点?的文章就介绍到这了,希望我们推荐的答案对大家有所帮助,也希望大家多多支持IT屋!

查看全文
登录 关闭
扫码关注1秒登录
发送“验证码”获取 | 15天全站免登陆