您如何为Iñtërnâtiônàlizætiøn测试您的应用? (国际化?) [英] How do you test your app for Iñtërnâtiônàlizætiøn? (Internationalization?)

查看:56
本文介绍了您如何为Iñtërnâtiônàlizætiøn测试您的应用? (国际化?)的处理方法,对大家解决问题具有一定的参考价值,需要的朋友们下面随着小编来一起学习吧!

问题描述

您如何测试应用程序的Iñtërnâtiônàlizætiøn遵从性?我告诉人们将Unicode字符串Iñtërnâtiônàlizætiøn存储到每个字段中,然后查看它是否在输出中正确显示.

How do you test your app for Iñtërnâtiônàlizætiøn compliance? I tell people to store the Unicode string Iñtërnâtiônàlizætiøn into each field and then see if it is displayed correctly on output.

---包括将输出作为Excel报告中单元格的内容,以rtf格式用于文档,xml文件等.

--- including output as a cell's content in Excel reports, in rtf format for docs, xml files, etc.

还应该进行哪些其他测试?

What other tests should be done?

从@Paddy添加了想法:

Added idea from @Paddy:

也尝试从右到左的语言.例如,שלוםירושלים([耶路撒冷]和平).应该是这样的:

Also try a right-to-left language. Eg, שלום ירושלים ([The] Peace of Jerusalem). Should look like:


(来源: kluger.com )


(source: kluger.com)

注意:Stackoverflow正确实现.如果文本与图像不匹配,则说明您的浏览器,操作系统或代理存在问题.

Note: Stackoverflow is implemented correctly. If text does not match the image, then you have a problem with your browser, os, or possibly a proxy.

还请注意:您不必更改或设置"您已经运行的应用程序可以接受W欧洲字符或希伯来语示例.您应该能够在应用程序中键入这些字符,并使它们正确返回到输出中.如果您没有希伯来语键盘,请将该问题的示例复制并粘贴到您的应用中.

Also note: You should not have to change or "setup" your already running app to accept either the W European characters or the Hebrew example. You should be able to just type those characters into your app and have them come back correctly in your output. In case you don't have a Hebrew keyboard laying around, copy and paste the the examples from this question into your app.

推荐答案

选择一种文化,在这种文化中,文本从右到左阅读,并为此设置系统-确保阅读正确(说起来容易做起来难... ).

Pick a culture where the text reads from right to left and set your system up for that - make sure that it reads properly (easier said than done...).

这篇关于您如何为Iñtërnâtiônàlizætiøn测试您的应用? (国际化?)的文章就介绍到这了,希望我们推荐的答案对大家有所帮助,也希望大家多多支持IT屋!

查看全文
登录 关闭
扫码关注1秒登录
发送“验证码”获取 | 15天全站免登陆