UI 术语:登录与登录 [英] UI Terminology: Logon vs Login
问题描述
我正在制作一个应用程序,无法决定是使用登录/注销还是登录/注销这两个术语.在这两者之间有更正确的选项吗?我是否应该完全使用其他内容(例如登录/注销").
I am crafting an application and cannot decide whether to use the terms Login/out or Logon/off. Is there a more correct option between these two? Should I use something else entirely (like "Sign on/off").
在可用性方面,只要我保持一致,我选择哪些术语可能并不重要,但我确实想知道这些术语的起源 - 以及一个或另一个是否更符合语法意义.我也非常关心我正在创建的应用程序,并希望花时间调查其用户体验的各个方面.
In terms of usability, as long as I am consistent it probably doesn't matter which terms I choose, but I did wonder about the origins of the terms - and whether one or another makes more grammatical sense. I also care deeply about the application I am creating, and want to take the time to investigate all aspects of its user experience.
推荐答案
既然你在寻找正确性,
login、logout、logon 和 logoff 都是名词:
"Please enter your login credentials."
"I see three logons but only two logoffs from this user."
对应的动词是每两个词:
"Please log in to see your reputation."
"You must log off and talk to a human."
<小时>
更新:根据dictionary.com,login的各种定义em> 都是名词,涉及访问计算机或计算机服务.有趣的是,logon 重定向到 login 作为完全等效的.定义是否有所演变?
Update: according to dictionary.com, the various definitions of login are all nouns and involve gaining access to a computer or computer service. Interestingly, logon redirects to login as an exact equivalent. Have the definitions evolved?
这篇关于UI 术语:登录与登录的文章就介绍到这了,希望我们推荐的答案对大家有所帮助,也希望大家多多支持IT屋!