CyanogenMod的:翻译项目 [英] CyanogenMod: Translate a Project

查看:164
本文介绍了CyanogenMod的:翻译项目的处理方法,对大家解决问题具有一定的参考价值,需要的朋友们下面随着小编来一起学习吧!

问题描述

我已经翻译的CyanogenMod(电子邮件应用程序),以希伯来语项目加入了值,他的文件夹,并编制了整个存储库(使)。我已经确定了完整的语言使文件包含的希伯来语的语言。

I have translated a project in CyanogenMod (the Email app) to Hebrew by adding a values-he folder, and compiled the entire repository (make). I have made sure that the full languages make file includes the Hebrew language.

然而,当我装的更新压缩到手机和切换语言希伯来语,我还是收到了英文字符串。我是pretty的肯定我缺少的一个步骤。

However, when I loaded the update zip to the phone and switched the language to Hebrew, I still received the English strings. I'm pretty sure I am missing a step.

任何想法,请?

编辑:还是那句话,我的手机支持希伯来语 - 由那些根据值,他夹的内容切换区域其他应用明显。它只是为电子邮件应用程序,这是行不通的。

Again, my phone supports Hebrew - as evident by other applications that do switch locale according to the values-he folder content. It's just for the Email application that it doesn't work.

推荐答案

根据 ISO 639 是正确的ISO 639-1 code为希伯来语。然而 IW 是德precated 早在1989年。因此,一些Android设备使用 IW 是由于太阳,你可以的阅读详细信息

According to ISO 639, he is the correct ISO 639-1 code for the hebrew language. Whereas iw was deprecated back in 1989. The reason some Android devices use iw is thanks to Sun, you can read the details.

喜欢的Nexus S在美国销售的设备使用 IW 。如果你去以色列和检查区域设置上出售有(的Galaxy S为例)的电话,语言将最有可能被报告为他的IL N / Aעברית,所以正确地使用的而不是去precated IW

Devices like the Nexus S, sold in the US use iw. If you go to Israel and check the locale on a phone sold there (Galaxy S for example), the language will most likely be reported as "He IL N/A עברית", so it correctly uses he and not the deprecated iw.

如果你想完全支持这一点,你应该包括的变化来解释这些差异。

If you want to support this fully, you should include both variations to account for these differences.

这篇关于CyanogenMod的:翻译项目的文章就介绍到这了,希望我们推荐的答案对大家有所帮助,也希望大家多多支持IT屋!

查看全文
登录 关闭
扫码关注1秒登录
发送“验证码”获取 | 15天全站免登陆