multilingual相关内容
我在 iTunesConnect(英语、法语、中文)中为应用内产品添加了各种本地化描述.使用 SKProductsRequest 从苹果服务器获取 localizedTitle 和 localizedDescription 属性后,我正在显示它们. 我从文档和其他线程中的理解是,如果我将测试手机更改为相关语言,它将显示正确的语言.但是在用我的手机用法语或中文测试时,产品描述仍然是英文原文.
..
我想为网站创建多语言支持.我目前正在使用 ngx-translate 翻译所有文本.假设我们有两个 url,mypage/en/home 和 mypage/es/home.如何创建这些语言路径并将它们路由到主组件? 解决方案 根据评论更新: 在路由器的路由中,您可以执行以下操作: 导出常量路由:Routes =[{路径:'mypage/:language/home',组件:Home
..
我想将我的网站设计为具有多种语言,并且我需要将其实现为子域.例如: https://www.example.com/https://fa.example.com/https://en.example.com/ 所以当我搜索并发现有不同的选择时. 我应该在不同的子域中复制我的网站并更改其语言. 通过 htaccess 使用 Url 重写来更改语言. 请指导我选择哪个更好. 如
..
我最近开始使用框架(CodeIgniter),经过大量研究后仍然有很多疑问,特别是关于多语言网站. 我正在尝试“翻译" url ,例如,我有 en/home 和 fr/home ,但我想为每个语言自己的翻译,如 fr/accueil ,pt/inicio 等等...到目前为止,我的系统所做的只是更改语言,但 url(控制器)保持相同的语言(英语):en/home , fr/home, pt/
..
我正在使用 Hvad 制作可翻译的模型,但在尝试获取模型时出现错误. 我有两个这样的模型类: class Boy(TranslatableModel):年龄 = models.PositiveSmallIntegerField()玩具 = 模型.外键(玩具)翻译 = TranslatedFields(name = models.CharField(max_length=60),)类玩具(可
..
我想知道如何在 PHP 脚本中实现多种语言.我真的找不到任何方便的方法来说明应该如何做这样的事情以使翻译更容易.我举个例子: //输出如下://你在哪里,迈克?是我,丽贝卡!我在这里等了5个小时!//但在文件中它是一些令人憎恶的东西:echo '你在哪里,'.$name.'?是我,'.$name2.'!我在这里等'.$time.'小时!';//试想一下,可能有不同的功能,包含文件//以及创建更多
..
我有一个 large python (2.7) 脚本,它从数据库中读取数据并生成 pdf 格式的图片.我的图片有标签字符串等...... 现在我想为脚本添加多语言支持,这样我就可以通过向我的脚本传递一个变量来生成不同语言的相同图片. 我想开设一个课程,其中包含字典中的所有字符串及其翻译.例如: Strings['string1'] = {'de':'string in German'
..
我正在创建一个多语言站点,语言切换器会加载所需的语言文件,但如果该文件不包含所需的条目,则它根本不会出现,甚至默认数组值也不可见. 我是这样翻译的: $lang = "en";if(isset($_GET['lang'])){$lang = $_GET['lang'];}require_once("languages/lang_".$lang.".php"); 语言数组:
..
我正在尝试解决一个问题,其中输入的字符串是混合语言. 例如"现代汽车公司현대자동차 其他一些英语单词"现代 我想将字符串分成不同的语言块. 例如[“现代汽车公司"、“현대자동차"、“现代"、“其他一些英语单词"] OR(空格/标点符号和顺序无关紧要) [“现代汽车公司"、“현대자동차"、“现代"、“SomeotherEnglishwords"] 有没有简单的方法
..
我有一个 pyqt4 程序,想实现多语言支持.我有所有的 .qm 文件,但不知道如何使用它们. 我真的找不到太多关于这方面的文档,而且我尝试的任何东西似乎都不起作用. 解决方案 有大量关于这个主题的文档,可以在明显的地方找到: 国际化Qt Qt 语言学家手册 PyQt4 的国际化应用程序 下面是一个简单的演示脚本(使用-h运行): from PyQt4 import
..
在 MongoDB 2.0.6 中,当尝试存储包含字符串字段的文档或查询文档时,其中字符串的值包含 BMP 之外的字符,我收到大量错误,例如:“不正确的 UTF-16:55357",或“缓冲区太小" 有哪些设置、更改或建议允许在 Mongo 中存储和查询多语言字符串,尤其是那些包含 0xFFFF 以上字符的字符串? 谢谢. 解决方案 这里有几个问题: 1) 请注意,Mon
..
我有一个用 MFC 制作的带有德语菜单的非常小的应用程序.现在我也被要求制作英文版.但目标是不使用其他语言 DLL.最后应该只有两个 .exe 文件(德语和英语).您是否知道如何为英语对话添加第二个资源文件(如果需要)以及如何在我的 C++ 代码中使用它们的分步手册?我的想法是使用预处理器指令: #ifdef APPLANG=ENm_wndRibbonBar.LoadFromResource(I
..
你好我试图在不重新启动应用程序的情况下更改本地化字符串文件,更改语言后,我需要重新启动应用程序以查看新语言,这就是我正在更改应用程序语言的方式,但是我需要重新启动应用程序才能查看更改这个图书馆 https://github.com/marmelroy/Localize-Swift 我需要以编程方式设置所有标签值真是头疼,我不想这样 var selectedLanguage:Languagesl
..
我想在JavaFX中添加UTF-8波斯字符,但是当我添加带有波斯内容的标签时,它会显示一些奇怪的结果. 我必须使用特定的插件或配置来解决此问题吗? 解决方案 波斯语是从右到左? 在这种情况下,您想使用具有 RTL支持的JavaFX版本.那就是JavaFX 8(包含在JDK8中).此处. 确保您已加载并且使用的字体包含波斯字符的字形. 这里有一些示例JavaFX代码(
..
我有一个Web应用程序,允许用户上传其内容进行处理.处理引擎需要UTF8(并且我正在从多个用户的文件中编写XML),因此我需要确保可以正确解码上传的文件. 由于如果我的任何用户都知道甚至对他们的文件进行了编码,我都会感到惊讶,所以我很少希望他们能够正确地指定编码.(解码器)使用.因此,我的应用程序剩下的任务是在解码之前进行检测. 这似乎是一个普遍的问题,我很惊讶没有找到解决方案的框架功
..
我几乎尝试了所有事情,包括: 将系统区域和语言更改为“英语" 使用Locale.setDefaultLocale() 传递JVM参数 它打印出来: Default locale is : en_US 但是我的应用程序仍然抛出带有中文异常消息的异常 这和Spring有什么关系吗? (我的应用程序基于Spring,但是没有与语言环境相关的配置问题,所以应该使用默认设置)
..
protected void Page_Load(object sender, EventArgs e) { if (Session["Lang"] == null) { Session["Lang"] = Request.UserLanguages[0]; }
..
我有一个以以下方式显示日期的数据框: 'Jan 2019','Feb 2019','Mär 2019','Apr 2019','Mai 2019','Jun 2019','Jul 2019','Aug 2019','Sep 2019','Okt 2019','Nov 2019','Dez 2019' 我正在尝试使用 pd.to_datetime(df.month,
..
我必须将此日期转换为正常的日期字符串/对象. ١٩٩٤-٠٤-١١,1994年11月4日. 解决方案 这是我为解决该问题而编写的一种方法: def arab_to_decimal(timestamp): if not isinstance(timestamp, unicode) return table = {1632: 48, # 0
..
我有一个使用ASP.NET Webforms开发的项目,该项目具有2种不同语言的内容,可以从下拉列表中选择内容,该项目可以从以下链接下载:解决方案 包含Default.aspx并不友好.键入很麻烦,而且对SEO不利.您可以使用 MapPageRoute 进行路由. routes.MapPageRoute("","en", "~/English/Default.aspx"); routes.
..