几年内将桌面应用程序国际化……我们现在应该做什么? [英] Internationalizing Desktop App within a couple years... What should we do now?

查看:15
本文介绍了几年内将桌面应用程序国际化……我们现在应该做什么?的处理方法,对大家解决问题具有一定的参考价值,需要的朋友们下面随着小编来一起学习吧!

问题描述

因此,我们确信我们将把我们的产品推向国际,并最终需要将其国际化.在我们进行的过程中,您建议我们进行多少国际化?

So we are sure that we will be taking our product internationally and will eventually need to internationalize it. How much internationalizing would you recommend we do as we go along?

我想换句话说,是否有任何国际化现在很容易,但如果我们让代码库成熟可能会更糟,如果我们选择现在开始这样做不会让我们很慢?

I guess in other words, is there any internationalization that is easy now but can be much worse if we let the code base mature and that won't slow us down very much if we choose to start doing it now?

使用的技术:C#、WPF、WinForms

Tech used: C#, WPF, WinForms

推荐答案

现在就做好准备,然后再将所有字符串写入代码库本身.

Prepare it now, before you write all the strings in the codebase itself.

现在之后的一切都为时已晚.现在或永远不会!

Everything after now will be too late. It's now or never!

确实,现在做好准备确实需要付出一些额外的努力,但不这样做最终会变得更加昂贵.

It's true that it is a bit of extra effort to prepare well now, but not doing it will end up being a lot more expensive.

如果您不遵循以下链接中的所有指南,请至少注意摘要中的第 1,2 和 7 点,这些点现在做起来非常便宜,但根据我的经验,这会导致最痛苦.

If you won't follow all the guidelines in the links below, at least heed points 1,2 and 7 of the summary which are very cheap to do now and which cause the most pain afterwards in my experience.

查看这些指南,亲自了解为什么现在开始并准备好一切会更好.

Check these guidelines and see for yourself why it's better to start now and get everything prepared.

  1. 开发世界就绪的应用程序

开发世界就绪应用程序的最佳实践

一点提取物:

  1. 将所有可本地化的资源移至单独的纯资源 DLL.可本地化资源包括用户界面元素,例如字符串、错误消息、对话框、菜单和嵌入式对象资源.(之后将资源移动到 DLL 会很痛苦)
  2. 不要对字符串或用户界面资源进行硬编码.(如果你不准备,你知道你会硬编码字符串)
  3. 不要将不可本地化的资源放入纯资源 DLL.这给翻译者带来了困惑.
  4. 不要使用在运行时从连接的短语构建的复合字符串.复合字符串很难本地化,因为它们通常采用不适用于所有语言的英语语法顺序.(界面设计后,换词变得更难了)
  5. 避免使用模棱两可的结构,例如空文件夹",在这种结构中,根据字符串组件的语法角色,字符串的翻译方式可能有所不同.例如,empty"可以是动词也可以是形容词,这会导致意大利语或法语等语言的不同翻译.(同样的问题)
  6. 避免在应用程序中使用包含文本的图像和图标.它们的本地化成本很高.(使用在图像上渲染的文本)
  7. 为用户界面中的字符串长度留出足够的空间来扩展.在某些语言中,短语可能需要多出 50-75% 的空间.(同样的问题,如果你现在不计划,重新设计会更昂贵)
  8. 使用 System.Resources.ResourceManager 类根据文化检索资源.
  9. 使用 Microsoft Visual Studio .NET 创建 Windows 窗体对话框,以便使用 Windows 窗体资源编辑器 (Winres.exe) 对它们进行本地化.不要手动编写 Windows 窗体对话框.

这篇关于几年内将桌面应用程序国际化……我们现在应该做什么?的文章就介绍到这了,希望我们推荐的答案对大家有所帮助,也希望大家多多支持IT屋!

查看全文
登录 关闭
扫码关注1秒登录
发送“验证码”获取 | 15天全站免登陆